[Previous entry: "No. 1 fan"] [Next entry: "Hina Matsuri - Girls' Day!"]
03/03/2004: "have you seen a Scooby-Doo dog?"
According to my friend Ping's daughter Jenny (6 years of age), "Scooby-Doo" is a breed of dog. "It's true! I saw a Scooby-Doo dog! They really exist!"
Replies: 1 Comment
on Wednesday, March 3rd, from your dad said
残念ながらお父さんは英語力不十分です。辞書をひきひき悦子のdiaryを読んでます。
arseも意味は分かりますが、一応辞書を引きました。載っていません。slang なのかnativeとして使われているのか、聞きたかった。blogは、ペットの名前とは知らず、(ママも知りませんでした)chatに類する意味の言葉かと思ったわけです。
いずれにしても、お父さんの英語の勉強教材として、blogを読むようにしています。
気になるのは、お父さんが感じている疑問を取り上げるのはかまわないけれど、お父さんを茶化したような表現に受け取られかねないと感じてます。
もしそうだとすると、お前の品位が下がるのではないかと危惧します。
単なる可笑しさだけですめばよいのですが。考えすぎでしょうか。
また、私の英語読解力のなさから、変に曲解しているだけならよいのですが。
ありがとう